Geneza Pharmaceuticals - buy gp exemestane . Buy now water coolers please contact us . marriage agency in Ukraine
Contáctanos  Añadir Favoritos   China-Corner-PR   Amistades   h
CCPRLOGO

Hogar Foro Historia Artes  Teatrales Comidas & Bebidas China Hoy Kongfu Viajes Espamandarin Quién Somos
Area Especial
Tópicos Recientes
1  Which language do you like best?
2  Photos of China-Corner family
3  Your help would be appreciated - URGENT!
4  Ghost Street
5  cartoon
6 Tbone' Space
7  Get your chinese name here.
8  What’s the best way for learning English?
9  what is culture difference?
10  Internet Chinese Speaking Resources
11  Language Exchange List
12  business in Nanjing!
13  Brief of Chinese Opera
14  Future In-Laws
15  Sex, lies and videotape
16  only 10RMB,which food is your choice?
17 Tbone' Space
18  CCF-TG-A-May-21-31
Festival de Primavera
Actualizado: 2-2- 2006
 
 
  El Festival de Primavera es el festival más importante para el pueblo chino, y es cuando todos los miembros de la familia se reunen, justo como las navidades para Occidente.  Los nativos que viven lejos de casa retornan, convirtiéndose en la época más ocupada para los sistemas de transportación del país. Cerca de medio mes antes del Festival aereopuertos, estaciones de tren,  y estaciones de guaguas de larga distancia son repletas por los que vuelven a casa.

El Festival de Primavera comienza en el 1er día del primer mes lunar, a menudo un mes después del calendario Gregoriano.  Se originó en la Dinastía Shang (c. 1600 AC-c. 1100 AC) de los sacrificios de la gente a los dioses y a los ancestros al final de un viejo año y al comienzo del nuevo.

Estrictamente hablando, el Festival de Primavera empieza cada año en los primeros días del mes lunar 12,  y dura hasta la mitad del 1er mes lunar del nuevo año. De todos estos días los más importantes son; el último día del año y los 3 primeros del nuevo año. El gobierno Chino ha estipulado 7 días festivos para todo el pueblo chino, durante el Año Nuevo Lunar.

Muchas costumbres acompañan al Festival de Primavera.  Algunas continúan celebrándose,  mientras otras se han debilitado.

En el 8vo día del mes lunar 12,  muchas familias preparan, un delicioso plato hecho con arroz glutinoso, granos, semillas de lágrimas de Job, cerezas jojoba, semillas de loto, habichuelas, longan (especie de fruta que nace al sur de Asia y Australia) y gingko.

El día 23 del mes lunar 12,  es llamado "despedida preliminar".  En este día se ofrecen sacrificios al dios de la cocina.  Al presente muchas familias se complacen en preparar comidas para el propio deleite.

Luego de la despedida preliminar,  la gente comienza a prepararse para el nuevo año. Esto es llamado "Mirar la entrada del nuevo año".

Los dueños de negocios están sumamente ocupados con las compras de los clientes para el Año Nuevo.  Los materiales no solo incluyen aceite comestible, arroz, harina, pollo, pato, carne y pescado, sino también fruta, dulces y varias clases de nueces. Además de diferentes decoraciones, nuevas ropas y zapatos para los chicos asi como regalos para los ancianos, amigos y familiares están todos en las listas de compras.

Antes de la llegada del nuevo año, limpian interiores y exteriores de sus casas por completo, así como  sus ropas, ropa de cama y todos sus utensilios.  

Entonces la gente empieza a decorar sus cuartos limpios, mostrando una atmósfera de festividad y regocijo. Todos los paneles de las puertas son adornados con pares de Festival de Primavera y caligrafía china iluminada con caracteres negros sobre papel rojo. El contenido varía dependiendo de los deseos de cada dueño de hogar,  por un futuro brillante hasta buena suerte en el nuevo año.  También fotos de los dioses de las puertas y la prosperidad  son escritos en el frente de las puertas, hasta el bloqueo para los malos espíritus y la bienvenida a la paz y la abundancia.

El caracter chino "fu" (que significa bendición y felicidad) no puede faltar. El caracter que se pone sobre papel, puede ser puesto normalmente o girado hacia abajo,  ya que en chino "fu revertido" es homofónico con "fu viene", ambos siendo pronunciados como "fudaole".  Lo que es más, 2 grandes linternas rojas pueden ser levantadas a ambos lados de la puerta frontal. Cortes de papel rojo pueden ser vistos sobre ventanas de cristal y pinturas de colores brillantes de Año Nuevo con significados de auspicios pueden ser puestos sobre las paredes.  

La gente presta gran importancia al último día del año. Para este momento, todos los miembros de la familia cenan juntos. Esta comida es más lujosa que la usual. Platos tales como "pollo", "pescado"  y  "tofu"  de habichuela no pueden ser excluídas, ya que en chino, respectivamente "ji", "yu"  y  "doufu", significan: auspicio, abundancia y riqueza. Después de la comida, toda la familia se sienta junta, para hablar y ver la televisión. En años recientes, las festividades del Festival de Primavera la transmisión por la estación de TV China Central Television (CCTV) es entretenimiento escencial para los chinos, tanto de los que están en casa como los que  están lejos.
De acuerdo a la costumbre, cada familia se mantendrá despierta para "ver" la entrada del Año Nuevo.

Al despertar en el nuevo año, todo el mundo se viste. Los primeros saludos corresponden a los padres. Luego cada niño(a) recibe dinero como regalo del nuevo año, envuelto en papel rojo. La gente al norte de  China comen jiaozi, o repostería por desayuno. Como ellos piensan "jiaozi" en sonido significa "una directriz a despedir lo viejo y enseñar lo nuevo". También, la forma del bizcocho (dulce) es como oro traído de la China ancestral. Así que las personas lo consumen deseando dinero y riquezas.

Los chinos en el sur comen "niangao" (Bizcocho de Año Nuevo hecho de harina de arroz glutinoso) en ésta ocasión, porque como un homofono, niangao significa "un año sobre otro, cada vez más y más alto".  Los 1ros 5 días del Festival, son un buen tiempo para los familiares, amistades, y compañeros de clase así como colegas para compartir felicitaciones, regalos y charlas relajantes. 

El lanzamiento de fuegos artificiales fué en un tiempo la costumbre mas típica durante el Festival. La gente creía que su sonido de silbido y explosión ayudaban a alejar los malos espíritus. De todas formas, tal actividad fué parcial o completamente prohibida en las grandes ciudades una vez el gobierno se hizo cargo de la seguridad, tomando en consideración factores de ruido y polución.  Como un remplazo, algunas personas compran cintas con sonidos especiales que imitan petardos etc, algunos rompen balones de aire, mientras otros compran petardos para guindarlos en la sala o el balcón de la casa.

La atmósfera viva no solo llena cada hogar, pero permea calles y carreteras.  Una serie de actividades tales como la danza del león, la danza de las linternas y el dragón, festivales de linternas y exhibiciones de templos, son llevadas a cabo por días. El Festivial de Primavera termina cuando termina el Festival de las Linternas.

China tiene 56 grupos étnicos. Las minorías celebran su Festival de Primavera casi el mismo día que el pueblo Han, y tienen costumbres diferentes.


Cortes de papel como adornos, en preparación para el Año Nuevo
(Febrero 18 - El año del cerdo)
Artículo tomado de: (China.org)

Viviendo en Paz

La frase de hoy refleja nuestro mejor deseo para ustedes en el nuevo año. Nos referimos a una vida próspera y de contentamiento. En el idioma chino leemos: An Ju Le Ye, que literalmente significa “Vivir y trabajar en paz y contentamiento.” Esta frase viene del gran pensador quien vivió durante el período de Primavera y Otoño alrededor de 2,600 años atrás.

El fué un famoso filósofo llamado Li Er. También fué un erudito bien conocido y admirado por la gente que lo llamaba Lao Zi. Muchos extranjeros han oído de Lao Zi. El es, por supuesto, el fundador del Taoismo.

Lao Zi se encontró muy insatisfecho; cuando se opuso a los cambios sociales que vió ocurriendo a su alrededor, y echó de menos los días pasados. El creía que la prosperidad material y el desarollo de una cultura complicada, contaminó la mente de las personas, y ésto solo podía traerle dolor.

Lao Zi soñaba con pequeños países o campos, de pocas personas, viviendo vidas sencillas pero felices, como las de sus ancestros. Estas personas no sentirían la necesidad de muchas posesiones. Ellos debían tener vehículos pero escasamente ser usados, debido a que debían vivir vidas “silenciosas”, y en raras ocasiones visitar personas en otros lugares. Las personas no debían desear ir “fuera” en busca de aventuras, o mudarse a otro país. Aún cuando tuvieran armas, no tenían ningún deseo de usarlas.

No deben existir barreras entre los pueblos. La gente deben poder escuchar los llantos de las gallinas y los perros de los estados vecinos.  De las ideas utópicas de Lao Zi, la gente extrajeron la frase An Ju Le Ye = “Vivir y trabajar en paz y contentamiento.”  Hoy se usa para describir gente viviendo una vida feliz y próspera. Así que si alguien te pregunta; como estás?, espero le puedas responder con una sonrisa, An Ju Le Ye, con las siguientes tonalidades 1, 1, 4, 4 . 


(Versión en inglés por Coco para China Corner, traducción por Tbone para China Corner PR)

春秋时,有一位著名的哲学家和思想,他姓李,名耳,字 聃。据说他刚生下来的时候,就是一个白头发。白胡子的小老头儿; 所以人们称他老子;还说他是在一棵李树下出世的,所以姓李;又 因为他耳朵长得特别大,所以名

其实,老子是人们对他的尊 称。 老于对当时的现实不满,并反对当时社会上出现的革新浪潮, 想走回头路。他怀恋着远古的原始社会,认为物质的进步和文化的 发展毁坏了人民的淳朴,给人们带来了痛苦,所以渴望出现小国寡 的理想社会。

 老于是这样描绘他所设想的小国寡民社会的: 国家很小,人民稀少。即使有许许多多的器具,也不去使用它 们。不要让人民用生命去冒险,也不向远处迁移,即使有车辆和船 只,也无人去乘坐它们,即使有兵器装备,也无处去使用它们。要使 人民重新使用古代结绳记事的方法,吃得很香甜,穿得很舒服,住得 很安适,满足于原有的风俗习惯。邻近各国互相望得见。鸡鸣狗叫互 相听得见,但是人们直到老死,也不互相往来。

Participa en el foro de China Corner 


Copyright © 2006 www.china-corner-pr.com All rights reserved  Link to us  Links & Resources  Add Your URL
MSN: woaiprcr@hotmail.com